close

男鎮民:

Welcome. You must be cold. Helada used to be a warm, prosperous place, but Jashin has turned it into a cold ruin.

歡迎。你一定很冷。 Helada(冷凍鎮)曾經是一個溫暖,繁榮的地方,但Jashin已經把它變成了一個寒冷的廢墟。

男鎮民:

Have you been in the ice caverns" The shoemaker in this town was trying to make special shoes out of Ruzeria bark, to help hero walk on the ice. Just as he managed to do so, Jashiin's minions murdered him. I wonder what happened to those shoes.

你去過冰洞嗎?”這個鎮上的鞋匠正試圖用Ruzeria (魯澤利亞)樹皮製作特殊的鞋子,以幫助英雄在冰上行走。就在他設法做到這一點時,Jashiin 的手下謀殺了他。我不知道這鞋子後來發什麼事。

男鎮民:

I think you should know something: Parcel the shoemaker said that without the Ruzeria shoes you could not go beyond the green door.

我想你應該知道一些事情:"鞋匠說,如果沒有Ruzeria鞋,你就無法越過綠色的門。

男鎮民:

Ruzeria is the name of a tree that grows in the underground forest. The bark is very hard and is not slippery. Parcel had good reason for choosing it.

Ruzeria是生長在地下森林中樹的名稱。樹皮很硬,不滑。 Parcel有充分的理由選擇它。

女鎮民:

Are you the brave one? My lover, Parcel, was killed by Jashin's underlings just after the Spirits asked him to make the Ruzeria shoes for a brave man. Return my Parcel to me! Oh, if only you had not come!

你是那個勇者嗎? 我的愛人 Parcel ,聖靈們要求他為勇者製作 Ruzeria 鞋子後,被 Jashin 的手下殺死。 把我的Parcel 還給我! 哦,要是你沒來就好了!

女鎮民:

Someone I know said he had seen a pair of unusual shoes in the caverns, I'm not sure whether those are the shoes that Parcel made.

我認識的人說他在洞穴裡見過一雙不尋常的鞋子,我不確定那些是否是Parcel 做的鞋子。

賢者Chiriga:

I am the Sage Chiriga. You have come far, and you must be cold. I shall teach you the Magic Spell of Fire: Fuego.

我是賢者Chiriga。你已經走了很遠的路,你一定很冷。我要教你火的魔法:火焰術.

This is a message from the Spirits: Bend when you walk a low road. Walk not on the steep path with the needles of ice. choose another path instead. Heed well these words.

這是來自於聖靈的資訊:當你走一條較低的路過彎時,不要走在陡峭的小路上,選另一條路。注意這些話。

男鎮民:

You may have noticed that there are two roads leading here. There is also a shortcut.

你可能已經註意到有兩條路通向這裡。還有一條捷徑。

I'll bet the green slime creatures have caused you a lot of trouble. Let me tell you a secret: they can't withstand heat. Burn them and they will vanish in a single burst of steam.

我敢打賭绿色黏液生物會造成你許多麻煩。 讓我告訴你一个秘密:他们不能承受熱量。 燒掉它們,它們就會在一股蒸汽中消失.

 

 

 
 
 
 
 
25 / 5,000
 

翻譯結果

 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 幫按讚 的頭像
    幫按讚

    白話經濟統計家教網(幫按讚)

    幫按讚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()