close

齊大飢。黔敖為食于路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨,貿貿然來。黔敖左奉食,右執飲,曰:“嗟!來食!”何施而得斯于民也揚其目而視之,曰:“予唯不食嗟來之食,以至于斯也!”從而謝焉,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與!其嗟也可去,其謝也可食。

食之:拿食物給飢民        蒙袂輯屨:臉被袖子遮住、鞋子拖著走,彎腰駝背腳步無力    

貿貿然 :走路樣子冒失,餓到走路像醉漢步伐搖晃   從而謝焉:跟過去道歉         微與:不應該如此阿

不食「嗟」來食:招呼聲,

大概就是Hello、hu、喂那邊那個誰你過來這種口氣。

曾子給雙方各五十大板,認為施捨者一開始態度不好,但飢民也該適度接受他人道歉。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 幫按讚 的頭像
    幫按讚

    白話經濟統計家教網(幫按讚)

    幫按讚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()