close

「勝負あり!」(しょうぶあり!)是日語中常用的一句話,意思是「勝負已定!」或「比賽結束!」,常用於武士比試或競技場景中。


詳細解釋

  1. 「勝負」(しょうぶ)
    • 意思是「勝敗、勝負」,用於描述比賽或決鬥中勝敗的結果。
  2. 「あり」
    • 是「ある」(存在)的連用形,在這裡表示「已經有結果」的意思。

合起來的意思就是宣布比賽的結果已經分出,勝者和敗者已定。


使用場合

  1. 傳統比試

    • 在日本的武士道或劍道比賽中,裁判會用這句話來宣布比賽的結果。
    • 帶有一種莊重感和對勝負的尊重。
  2. 遊戲中

    • 在《侍魂》或其他格鬥遊戲中,當一方勝利時,裁判會喊出「勝負あり!」,為比賽畫下句號。
  3. 日常使用

    • 在日常生活中,這句話也可以用於比喻某件事情塵埃落定,或已經有了明確的結果。

文化氛圍

「勝負あり!」這句話充滿了日本傳統競技文化的儀式感,不僅是宣布結果,更是一種對對手的尊重,象徵著公平競爭和武士道精神。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 幫按讚 的頭像
    幫按讚

    白話經濟統計家教網(幫按讚)

    幫按讚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()